Thu 27 Mar 2008

Adobe ha rilasciato la beta di Photoshop Express, un servizio pensato per organizzare ed editare immagini online. Le funzioni di fotoritocco non sono quelle a disposizione del fratello maggiore, ma mi sembrano più che sufficienti per aggiustamenti rapidi, senza contare che strumenti di editing più raffinati possono sempre essere aggiunti in futuro. Iscrivendosi si ottengono inoltre 2 Gb di spazio, una url personale e la possibiltà di interagire con le foto caricate su Picasa, Facebook e Photobucket.
Link: Photoshop Express.
UPDATE. Come mi fa notare effemmeffe, le condizioni di utilizzo da parte di Adobe delle foto caricate su Photoshop Express sono praticamente senza limiti:
“Adobe does not claim ownership of Your Content. However, with respect to Your Content that you submit or make available for inclusion on publicly accessible areas of the Services, you grant Adobe a worldwide, royalty-free, nonexclusive, perpetual, irrevocable, and fully sublicensable license to use, distribute, derive revenue or other remuneration from, reproduce, modify, adapt, publish, translate, publicly perform and publicly display such Content (in whole or in part) and to incorporate such Content into other Materials or works in any format or medium now known or later developed.”
UPDATE 2. Adobe ha aggiunto una clausola che avrà validità dal 10 aprile. In sostanza i diritti d’uso si fanno più ragionevoli:
“These limited licenses do not grant Adobe the right to sell or otherwise license Your Content or Your Shared Content on a stand alone basis. Further, you may terminate Adobe’s right to distribute, publicly perform and publicly display Your Shared Content by making it no longer shared.”
Occhio che qualunque immagine venga caricata lì diventa automaticamente di loro proprietà. O almeno così ho letto su saralando.com, non ho controllato di persona…
31 March 2008 @ 17:00
Grazie, ho aggiornato il post :)
31 March 2008 @ 18:38
Servizio interessante, ma c’era qualcosa sotto… :-S
1 April 2008 @ 16:37
Scusate, ma quella frase si riferisce al contenuto “postato o messo a disposizione per essere incluso nelle aree pubbliche” dagli utenti.
“with respect to Your Content that you submit or make available for inclusion on publicly accessible areas of the Services”.
La frase precedente dice che non rivendicano la proprietà del contenuto.
Sembra fraintendibile ma l’inciso tra le virgole è il soggetto, da “with respect” a “Services”…
ehm.. Scusate ancora, è che sono della Vergine…
magari allora vado, va…no è che passavo di qui e allora..si, vado.
ciao ciao
d.
2 April 2008 @ 00:20