Sat 18 Nov 2006

About this entry:
This entry was posted on Saturday, November 18th, 2006 at 05:55. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Sat 18 Nov 2006

Wow. Perché non ci ho pensato io?
18 November 2006 @ 12:13
Non ne capisco il significato…chi me lo spiega?
Scusate se sono un pò in ritardo…. ;)
18 November 2006 @ 13:19
Ahahah.. fantastico! Ma alla fine, ‘sto gatto, come sta? Che l’ultima volta non si capiva… :-)
18 November 2006 @ 13:28
jannessinho: è un gioco di parole basato su un esperimento legato alla meccanica quantistica. Qui c’è l’articolo di Wikipedia.
18 November 2006 @ 13:30
Se non avessi letto prima chiaraf non lo avrei capito nemmeno io.
18 November 2006 @ 14:50
Viva le geekery :P
Favolosa comunque (dopo aver letto l’articolo su wikipedia, dato che non conoscevo il paradosso in questione) :-)
18 November 2006 @ 15:30
Genio puro, genio puro
18 November 2006 @ 15:39
Ah, domanda di servizio? Hai una qualche idea dle perché le lettere accentate non vengano mostrate correttamente su questo theme?
Anch’io ne ho trovato uno dove succede lo stesso.
18 November 2006 @ 15:52
E’ incredibile. Da quando ho iniziato a tradurre (per diletto) La Trilogia del Gatto di Schrodinger, mi perseguita anche su Giavasan!
Tra gli ultimi avvistamenti, su Dylan Dog (in “Ucronia”) e su “La Gatta” di Tanizaki.
PS Complimenti per l’immagine…
18 November 2006 @ 18:07
Lenny: à è ì ò ù.
18 November 2006 @ 18:35
Tutto cio’ non e’ molto d’aiuto :P eheh
19 November 2006 @ 02:12
Ciao. Ti farà piacere sapere che sono approdata qui via WordPress + Technorati e non per ciò che tanti, secondo shinyStat, cercano su questo sito (°.°).
Complimenti per l’interpretazione visiva del paradosso.
19 November 2006 @ 06:50