Wed 23 Nov 2005

“Jorge Luis Borges and this particular story have long been recognised by current hypertext theorists to be a print precursor of hypertext” .::. “Chuck Norris tears cure cancer. Too bad he has never cried.” (da Top Thirty Facts about Chuck Norris) .::. How to Pick Pockets .::. “The acronym TARDIS stands for Time And Relative Dimension In Space. As the name suggests, it is more than a time machine. The TARDIS can transport its occupants to any point in space-time: to any planet in the universe and to any time in its history.” .::. This Gmail bug has already been corrected, that’s why it’s been published, but we have 2 other ways to get to the same result .::. P2P, Online File-Sharing, and the Music Industry studia gli effetti del File-Sharing sulle vendite dei CD .::. Multiplicative Magic Squares .::. Human Development Trends 2005.
Aggiungo che la versione italiana del bel racconto di Borges si può trovare, nel libro di racconti “Finzioni”. I fatti su Chuck Norris sono strepitosi :-)
23 November 2005 @ 14:14